《尚书·汤誓》。时:通“是”,此。这个。曷(hé合):同“何”,何时。予:诗人自称。汝:你,指夏桀。皆:同“偕”,共同。这两句大意是,这个太阳什么时候才能完蛋呢?我情愿与你一起灭亡!相传这是夏代人民诅咒夏桀灭亡的民歌,商汤在文中引来说明夏桀不得民心,自己决计要推翻他的统治。夏桀残忍暴虐,是历史上有名的昏君,当时人民不敢直呼其名,所以用太阳来比喻他。从人民情愿跟他一起灭亡,可见对他的切齿痛恨。后世多用来形容人们不堪忍受暴君统治,诅咒他早日灭亡的愤慨心情。
《尚书》 《尚书·汤誓》战国·孟轲《孟子·梁惠王下》。诛:杀。一夫:独夫民贼。纣:商代最后一个君王,因荒淫残暴而国亡身死。弑(shI示):封建时代张臣下杀君为“弑”。这两句大意是:只听说杀了一个独夫民贼纣,没有听说是弑君。孟子以“诛”与“弑”,“一夫”与“君”相分别,表示残暴荒淫、乱国祸民之君该杀,不能称为犯上作乱。可用于表示残暴的统治者该杀,死不足惜。
孟轲,战国时期思想家,教育家,儒家代表人物 孟子 《孟子·梁惠王下》唐·杜牧《过骊山》。黔(qián前)首:百姓。独夫:残暴无道、人人痛恨的统治者,此指秦始皇。这两句大意是:者百姓并不愚蠢,而是体这个暴君十分愚蠢;千里的函谷关成为囚禁独夫秦始皇的关隘。本诗是杜牧过陕西骊山时见到秦始皇的陵墓,有感而作。诗句将百姓与统治者作对比,嘲笑秦始皇苛政虐民是愚蠢透顶,险要的函谷关不是秦的天然屏障,却成为囚禁独夫的关隘;就连他动用几十万人所修的陵墓,也无法保住他的尸骨。两句反映了对暴君苛政的痛恨,作者称赞人民“不愚”,对于一个地主阶级政治家来说,已是难能可贵的了。
唐代诗人 杜牧 《过骊山》