投至两处凝眸,盼得一雁横秋。

—— 元代戏剧家 马致远 《汉宫秋》

名言解释:

元·马致远《汉宫秋》第二折。

投至:临到。两处凝眸:指汉元帝、王昭君南北相望。一雁横秋:鸿雁在秋空中飞来,古有鸿雁传书之说。这两句大意是:双方两地相望,盼着对方的消息。

这是汉元帝与王昭君即将分别时的唱词。《汉宫秋》写汉元帝与王昭君两情相爱,由于番兵的威逼,汉朝的软弱,元帝不得不与昭君分别。人尚未别,已经想起分隔两地之后的相思。他无比悲痛伤感,唯盼着鸿雁能传递双方的相思之情。这两句可化用以写临别时的感伤,也可以抒写两地相思之情。

更多 马致远经典语句

1.千军易得,一将难求。

元·马致远《汉宫秋》。这两句大意是:千军万马比较容易组织起来,一个优秀的将领却很难找到。这是汉元帝的一句唱词,却道出了军事上一条重要的经验,即良将难觅。因为将领是全军的统帅。士兵的灵魂。主帅的一个错误判断,可以导致全军覆没,甚至危及社稷江山,而主帅的一个果断,正确的决定,可以力挽狂澜,使江山转危为安。因而择将必须慎之又慎,而一个优秀的将领又极难发现。此句常用来说明杰出的将领难以发现,必须注意寻求。

《汉宫秋》
2.养军千日,用军一时。

元·马致远《汉宫秋》。这两句大意是:长期培养军队,以应一时之急需。此二句强调军人在关键时刻应持的态度。作者认为军人平时受国家供养,训练,不让他们干其它工作,为的是一旦国家需要,就能奋不顾身地报效国家。此二句也作“养兵千日,用兵一时”,用以强调军人的义务和责任,或表示“有备无患”、“安不忘危”的思想。

《汉宫秋》
3.眼前红日又西斜,疾似下坡车。

元·马致远《双调夜行船·秋思》。这两句大意是:转眼又到傍晚,红日西沉,快得像下坡的车。两句以日落之速感叹岁月飞逝,可用以抒发珍惜时间之情,也可借以感叹岁月蹉跎之意。

《双调夜行船·秋思》
4.茅庐竹径,药井蔬畦,自减风云气。

元·马致远《般涉调·哨遍》[半世逢场作戏]。药井:芍药栏边的水井。蔬畦(qi七):有土埂围着的菜畦。这几句大意是:住于茅庐里,走在竹径上,井畔浇芍药,畦里种蔬菜,生活在恬静的田园里,自然就会减少愤世嫉俗的风云气概。马致远早年追求功名,未能得志。晚年隐居田园,过着“酒中仙、尘外客、林间友”的生活,闲散自适,~即他晚年生活、思想的具体写照,表现闲适生活,田园情趣,可以借用。

《般涉调·哨遍》
5.利名竭,是非绝,红尘不向门前惹。

元·马致远《双调夜行船·秋思》。这两句大意是:不与人争名逐利,不与人争辩是非曲直,尘世的纷扰和烦恼就不会找上门来。在“密匝匝蚁排兵,乱纷纷蜂酿蜜,急攮攘蝇争血”(马致远与本条曲句同套散曲语),争名逐利无休止的现实中,作者深感社会的污浊,尘世的险恶,因此产生了这种消极避世的情绪和超然物外的思想,其中也含有他对现实的激愤,对封建社会功名富贵的鄙视。现多用来表现消极避世,当老好人的思想。

《双调夜行船·秋思》

更多 关于相思的经典语句

1.桃花无语伴相思。北宋文学家,史学家 欧阳修
2.多情却被无情恼。

宋·苏轼《蝶恋花》[花褪残红],本句大意是:多情人却被无情人惹起了烦恼。原词写一个行人路过一户“绿水人家”时产生的感情波澜。词的下阕是:“墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑,笑渐不闻声淅悄,~。”原来,这家的姑娘正在墙里荡秋千,银铃似的笑声飞出墙外。这笑声吸引了墙外的行人,他驻足聆听,想象着“墙里佳人”的姿容体态,爱慕之情顿生,但“墙里佳人”却并不知晓.不久佳人归去,“笑渐不闻”,多情的“墙外行人”由此平添了许多烦恼。现在可用来写单相思者的心情,也可扩大来表现一种一厢情愿、无可奈何的心态。

北宋文学家 苏轼 《蝶恋花》
3.青青子衿,悠悠我心。

《诗经·于衿》。青青:指“于衿”的颜色。子:你,诗中女子指她的情人。衿(J1n今):衣领。悠悠:遥远,这里形容相思之情悠远绵长。这两句大意是:你青青的衣领,牵系着我悠悠的思忆之心。这两句不直呼她的情人,而以“青青子衿”来借代,显得委婉含蓄,富有诗意。“悠悠”二字又表现出思念之情的强烈。可用以形容少女对情侣的相思,也可用于形容男子对同学、朋友的思念之情,如曹操的《短歌行》即引用这两句表达他对朋友和志同道合之人的渴念。此外,还可以借鉴、学习这种借代的修辞手法。

我国第一部诗歌总集 《诗经》 《诗经·于衿》
4.一日不见,如三秋兮。

《诗经·采葛》。三秋:三季,即九个月,这里“秋”是作为季节单位来运用的,也可解作三年。这两句大意是:一天看不见,就像隔了三秋一样啊!这两句运用夸张的手法描写心理活动,把相思之情渲染得不仅非常强烈,而且富有诙谐的情趣,十分耐人寻味。这个名句使用频率极高,有时还演化成“一日不见,如隔三秋”,或简化为“一日三秋”,不仅可用来形容情侣间深长的相思,也可用于形容同学、朋友、亲人间离别后殷切的思念。此外,这种夸张手法也值得吸取、借鉴。

我国第一部诗歌总集 《诗经》 《诗经·采葛》
5.愿言恩伯,甘心首疾。

《诗经·伯兮》。愿:思念殷切的样子。言(yan焉):语助词,无实义。首疾头痛。遣两句大意是:苦苦地思念着丈夫,即使想得头痛也心甘情愿。这两句中,“甘心首疾”形象、具体地表现了思妇对丈夫的深情怀念,可供引用描写、形容女子对丈夫、情侣的相思之情,也可学习、借鉴这种运用反村手法强化感情表达的艺术手段。

我国第一部诗歌总集 《诗经》 《诗经·伯兮》
老办法 Copyright (C) 2009-2012 www.laobanfa.com All Rights Reserved 豫ICP备12013982号-1